Как создаются краеведческие ресурсы в Центральной городской библиотеке Нижнего Тагила
Попова Марина Леонидовна,
заместитель директора по основной деятельности
Центральной городской библиотеки г. Нижний Тагил Свердловской области
Кистер Юлия Владимировна,
главный библиотекарь центра развития и профессиональных коммуникаций
Постоянный интерес к краеведческой составляющей документного фонда Центральной городской библиотеки (далее – ЦГБ) Нижнего Тагила традиционно высок. В Центральной библиотеке документы краеведческой тематики составляют 15% от общего объема выдачи, в библиотеках-филиалах – до 6%. В среднем за год общая выдача изданий краеведческой тематики достигает 120 тыс. экз.
Мероприятия по краеведению входят в «тройку лидеров» по интересу к ним читателей. Такая востребованность объясняется активной работой многих муниципальных библиотек по проектам и программам краеведческой направленности. В статье будут представлены два таких проекта, оба реализованы на субсидии из средств местного бюджета нашего города. Разработаны и реализованы они Клубом любителей книги города Нижнего Тагила. Это некоммерческая организация, созданная при библиотеке, которая расширяет возможности учреждения в получении грантов, премий и другой финансовой поддержки наших идей.
Электронная коллекция «Тагил военной поры. По материалам «Тагильского рабочего». 1941-1945» [1]
Над этим проектом мы работали в преддверии 75-летия Победы советского народа в Великой Отечественной войне (2019-2020 гг.). Информационным ресурсом стали подшивки городской газеты «Тагильский рабочий» за 1941-1945 гг. из фонда библиотеки. Отмечу, что такого полного архива «Тагильского рабочего» периода войны, кроме как в нашей библиотеке, в городе нет – ни в самой редакции газеты, ни в Нижнетагильском городском историческом архиве, ни в фонде краеведческого музея.
Как бы бережно ни хранились старые подшивки, бумага желтеет и истончается, часть номеров со временем утеряна или испорчена. Работать с имеющимися материалами можно только в условиях читального зала, что не всегда удобно пользователю. Решение о переводе первоисточников информации о жизни города в военные годы в цифровой формат было взвешенным и обоснованным. Мы понимали, что размещение созданной электронной коллекции на нашем сайте позволит сохранить уникальный краеведческий контент и сделать его доступным в Интернет-пространстве.
Процесс создания коллекции состоял из нескольких этапов, в которых принимали участие многие подразделения библиотеки. В отделе специализированной литературы печатный материал переводили в цифровой формат на профессиональном планетарном сканере «Ру-Скан 2А2». Аппарат предназначен для высококачественного цветного сканирования документов размером до формата А2+.
Пока одна подшивка была на сканировании, другая отправлялась в справочно-библиографический отдел, где специалисты отбирали статьи для перевода их из графического в текстовый формат. Библиографы старались взять материал, ярко характеризующий жизнь трудового города в военный период: показать, как тагильчане собирали средства для тагильской танковой колонны, отправляли эшелоны с теплыми вещами на фронт, как в городе открывали чайхану для эвакуированных, какие спектакли ставили в театре, как после работы библиотекари шли в госпиталь к ослепшим бойцам и читали им письма, газеты и книги.
Сразу заполнялась электронная таблица с метаданными: дата, номер, страница газеты, название материала, титл (напр., «рекорды молодых рабочих»), тема (напр., «промышленность, предприятия»), персоналии, ключевые слова, упоминаемые предприятия и учреждения, населенные пункты. Эта работа была крайне важна для разработки поискового аппарата электронной коллекции. Найти интересующую информацию можно не только по выходным данным газеты, но и по фамилии, названию предприятия или учреждения, ключевому слову – и получить по совпадениям полный список статей, при этом программа распознает слова в любом падеже и числе. Не уверены в названиях – ищите в специальных вкладках «автор», «предприятия», «персоны», «тэги», «населенный пункт», где все упоминаемые объекты выстроены в алфавитном порядке. Географические наименования вынесены в отдельную тематическую рубрику не случайно. В годы войны Нижний Тагил был административным центром для Пригородного района, объединяющего множество сельских территорий, поэтому привязка трудовых подвигов тагильчан к карте тоже, на наш взгляд, интересна исследователям.
За годы войны вышло 1 066 номеров газеты. В короткие сроки команда проекта просмотрела все подшивки газеты «Тагильский рабочий» за период с 22 июня 1941 г. по 9 мая 1945 г. 122 номера либо отсутствовали, либо были сильно повреждены. Разыскать их удалось в Нижнетагильском музее-заповеднике «Горнозаводской Урал» и Российской государственной библиотеке. Давно утраченную газету за 9 мая 1945 года предоставил тагильский краевед Василий Криницын.
Созданием краеведческого ресурса на поддомене сайта библиотеки полностью занимался отдел правовой, электронной информации и сервиса, в составе которого работают программист и дизайнер графических интерфейсов. Его же специалисты с помощью Adobe FineReader переводили фрагмент газетной страницы из PNG (именно этот формат дает возможность распознавания текста) в Word. Разработчики веб-ресурса исходили из того, чтобы пользователи могли легко найти материалы по свойствам; скачать электронные копии в формате PNG и PDF, а отдельные статьи – в текстовом формате. Сотрудникам же библиотеки нужно было обеспечить доступ к базе для администрирования, наполнения и редактирования информации.
Стиль электронной коллекции – минималистичный, приближенный к газетному, с крупными элементами для легкого восприятия пользователями любого возраста. Специально для проекта разработан логотип: почтовая марка, по краям которой проложена георгиевская лента, а внутри один из символов города – башенка на Лисьей горе. Создан адаптивный дизайн для ПК, планшетов и смартфонов. Коллекцией можно пользоваться дома, в школе, в офисе, в транспорте, в парке на лавочке – везде, где есть доступ к интернету.
Нам неизвестны аналоги нашего проекта. Обычно электронные коллекции не обладают таким набором возможностей, номера газет или журналов располагаются в хронологическом порядке и узнать содержимое можно только листая электронные страницы. Нам хотелось, чтобы ресурсом удобно было пользоваться школьникам и студентам при подготовке докладов, рефератов, курсовых и дипломных работ; краеведам в своих исследованиях; педагогам для создания обучающих занятий; людям, желающим найти информацию о родственниках; тагильчанам, интересующимся историей своего города. Именно поэтому любое копирование со ссылкой на источник у нас не только не запрещено, но и приветствуется.
Для обработки фотографий и других графических объектов на средства субсидии приобретен ПК с операционной системой Windows 10 Professional и графические редакторы, не требующие ежегодной пролонгации, Affinity Photo и Affinity Designer.
Решение перевести в текстовый формат более двух тысяч статей потребовало большого объема времени: программа с трудом распознавала текст старых газетных страниц, порой, его проще было набрать заново, чем редактировать. К команде проекта присоединились сотрудники библиотек-филиалов, читатели, волонтеры. Координировал действия всех участников процесса Центр развития и профессиональных коммуникаций, отвечающий в библиотеке за методическую работу. При переводе в текстовый формат мы сохраняли оригинальные орфографию и пунктуацию, поскольку нормы языка несколько отличались от сегодняшних, и это тоже представляет интерес для современного читателя. Например, вместо «свитеры» писали «свитры», «коэффициент» – с одной «ф» и т.д.
Коллекция полностью сформирована за два года. Как мы говорили выше, она охватывает период с июня 1941 по май 1945 года. Кроме электронных копий и текстовых материалов, в ней собрано более пяти тысяч персон, почти 500 авторов, 22 населенных пункта, 15 тематических рубрик. Украшением служит уникальный альбом фотографий со страниц газеты. Около 800 снимков также потребовали кропотливой работы, обработкой занимался художник библиотеки. Интересно, что фотографии в газете реже иллюстрировали репортажи, но чаще выступали самостоятельными единицами, украшающими газетную полосу. Они могли быть никак не связанными с текстом, но всегда сопровождались подписью, порой, достаточно подробной. В начале войны это, в основном, портреты передовиков производства, и только с середины 1942-го появляется репортажная съемка. Один из интереснейших журналистских жанров позволяет не просто показать зрителям события жизни, но предложить стать их участником. Вот стахановец склонился над заводским механизмом, задумавшись над его усовершенствованием. А вот в уральской глубинке собирают урожай… винограда. Эту магию легко почувствовать и сегодня, листая альбом. Портреты из коллекции пополняют личные фотоархивы тагильчан, иногда они – единственные сохранившиеся фотографии членов семей тех лет.
Если знать, что в 90-е годы в редакции газеты «Тагильский рабочий» прорвало крышу и водой уничтожило значительную часть библиотеки, в том числе утрачены архивы военных лет, становится понятным, что наш проект журналисты восприняли с большой благодарностью и сегодня в своей работе активно пользуются коллекцией.
Мы рассказываем о проекте на библиотечных экскурсиях и встречах, посвященных Великой Отечественной войне. Создана группа в социальной сети ВКонтакте[2], которая позволяет выйти с информацией о коллекции за пределы Нижнего Тагила. Здесь публикуются статьи на основе газетных материалов, ведутся рубрики «Самые важные события военной поры», «Тысячники», «В то же время в военную пору». И пусть у группы пока всего 65 подписчиков, это число, надеемся, будет только расти.
Во время Библионочи, посвященной 75-летию Победы, мы предложили нашим пользователям принять участие в акции «Оцифруй военную эпоху» и пополнить коллекцию видео- и аудиоматериалами. Нужно было выбрать понравившуюся статью, озвучить ее в аудио- или видеоформате и выложить в группе проекта ВКонтакте. Первыми мы попросили сделать это актеров Нижнетагильского драматического театра, которые, не раздумывая, согласились помочь. Так участники не только знакомились с проектом, но и становились его полноценными соавторами.
На основе проекта мы создаем тематические подборки. Так, ко Дню семьи подготовлен обзор военных газет на тему «Жизнь уральской семьи в годы Великой Отечественной войны». Читатели узнали, как простые тагильские семьи приняли страшную весть о нападении врага на родную землю, как журавлиным клином тянулись в жаркие от рвущихся снарядов края и обратно треугольники писем, «заглянули» в окна домов, куда война смогла дотянуться с далеких полей сражений, но получила твердый отпор уральцев.
В 2021 году в редакции газеты «Тагильский рабочий» вышел электронный сборник [3], подготовленный совместно библиотекарями и журналистами на основе коллекции, куда вошли очерки о тагильчанах и корреспондентах-фронтовиках.
Созданный ресурс оказался волшебной краеведческой шкатулкой со множеством возможностей для исследовательских работ, познавательного досуга, патриотического воспитания. За какую ниточку ни потяни – обязательно сложится нужная картинка. Вот как на ладони культурная жизнь города – с деятельностью библиотеки, филармонии, цирка, театров. Захочешь подойти к изучению с другой стороны – узнаешь рецепты выращивания груш и яблок на уральской земле. Ну и, конечно, познакомишься со знатными стахановцами и тысячниками, их изобретениями и промышленными победами.
К материалам коллекции библиографы обращаются при выполнении тематических справок и подборе материала для разных групп читателей. Темы запросов: «Животные на Урале в годы Великой Отечественной войны», «Театры Нижнего Тагила в годы войны», «О Герое Социалистического Труда, почетном доменщике Г. Ярмошевиче», «Письма с фронта», «Культурная жизнь города в годы войны», «Дети на войне», «История тагильской семьи Витюниных», «Эвакуированные из блокадного Ленинграда».
После презентации электронной коллекции в начале октября 2019 года за три месяца было зафиксировано больше тысячи визитов и 7,5 тысяч просмотров страниц. В юбилейный год Победы к проекту обратились около четырех тысяч человек, просмотров – около 30 тысяч, сохранился интерес и в следующем, 2021 году. На середину марта 2022 года общее количество посещений и просмотров материалов составляет 7 и 55 тысяч соответственно.
Ценно то, что примененная нами методика создания краеведческого ресурса в цифровом формате может быть использована при переводе в электронный формат других материалов по Нижнему Тагилу. Уникальным информационным подарком назвали коллекцию журналисты «Тагильского рабочего». Она может и должна стать надежной базой учащимся, историкам, филологам, краеведам, писателям для дальнейших исследований.
«Тагил от А до Я»
Накануне 300-летия Нижнего Тагила, в 2021 году, Центральная городская библиотека и Клуб любителей книги осуществили свою давнюю мечту – подготовили в подарок юбиляру детскую интерактивную энциклопедию «Нижний Тагил от А до Я»[4]. Это первый опыт создания книги о городе для детей.
Проект изначально предполагал две версии книги – печатную и электронную. В издании собраны 50 самых важных исторических имен, достопримечательностей, символов города – то, что делает Нижний Тагил узнаваемым, и то, что может заинтересовать детей. Мы искали не только исторические факты, но и обращались к легендам и преданиям, предполагая, какой восторг у малышей вызовет символ города Лисья гора в качестве вулкана или наша область – в виде острова в древнем Уральском океане.
Продумав концепцию, отправили новый проект на городскую субсидию от Клуба любителей книги, и победили! На полученные средства приобрели две компьютерные программы, экшн-камеру, оплатили издание книги тиражом 300 экземпляров.
Заключили договоры с тагильскими фотографами, которые на безвозмездной основе предоставили снимки, местный писатель Яков Разливинский поделился своими материалами о городе, стал одним из авторов текстов. Все остальное делали сами сотрудники библиотеки, среди которых есть историки, журналисты, веб-дизайнеры и специалисты других специальностей.
Энциклопедия дает начальные знания и призвана вызвать у детей интерес к дальнейшему изучению родного края. Мы скрупулёзно проверяли каждую дату, сравнивали источники, проверяли достоверность фактов. Пытались взглянуть на город детскими глазами, рассказать уникальную его историю, разглядеть что-то удивительное. Очень кстати пришелся объединяющий персонаж, который тоже придумывали всей командой. Им стал маленький робот-инопланетянин – умный и любознательный, но ничего не знающий ни о городе, ни о нашей планете в целом, – он полностью отражал наши запросы. Изучая информацию, Искрик повел за собой читателя. Родилась целая история о нем, раскрывающаяся в разных статьях. Настоящей земной мамой героя стала художник библиотеки Елена Сальникова, благодаря ей читатель смог его увидеть. Ей принадлежит вся визуализация книги – от иллюстраций и обработки фотографий до верстки и предпечатной подготовки.
Объекты в книге расположены по алфавиту, от «А» до «Я», например, на букву «М» – статьи «Малахит», «Мамин-Сибиряк», «Музей-заповедник», «Музей изобразительных искусств». Каждый раздел, соответствующий букве, содержит от одного до пяти объектов. Все статьи снабжены QR-кодами, ведущими на соответствующую страницу сайта.
В электронной версии книги город оживает перед читателем. Здесь можно покрутить со всех сторон башенку на Лисьей горе или памятник Черепановым; отправиться в путешествие по другим сайтам, например, музеев или театров; оглядеться вокруг из центра Театральной площади. Страницы книги дополнены анимацией, 3D-моделями, сферическими фото и 360-объектами. Навигация осуществляется по оглавлению, алфавиту и с помощью поисковой строки. Разработан адаптивный дизайн для ПК, планшетов и смартфонов.
Сферические фото сделаны на приобретенный фотоаппарат Insta360 ONE R, панорамные – на имеющийся в библиотеке Canon EOS 1100D, обработка шла в Adobe Photoshop. Работа требует времени, концентрации и профессиональных навыков. Так, чтобы создать 360-объект, позволяющий рассмотреть достопримечательность со всех сторон, может потребоваться не один выезд специалиста. Важны хорошие погодные условия, освещенность, идеальная разметка окружности, т.е. каждый из 32-72 снимков, столько требуется для плавности поворота, должен быть сделан на одном расстоянии от центра объекта, нужно следить, чтобы в кадр не попадали люди и посторонние предметы. Весь процесс – от съемки до обработки и размещения на сайте – осуществляли специалисты отдела правовой, электронной информации и сервиса. В это же время они нашли на улице квадрокоптер, смогли вычислить его хозяина, и тот в благодарность сделал для сайта съемки с высоты птичьего полета. Так сам город-юбиляр помогал нам в нелегком, но благородном деле.
После презентации, в декабре 2021 г. зафиксировано около трех тысяч просмотров электронного издания и более 400 визитов. На этом уровне держится интерес к книге и в 2022 году, на середину марта цифры показывают порядка 10 тысяч просмотров и 1,5 тысяч визитов.
300 экземпляров печатной книги распределены между муниципальными и школьными библиотеками города, используются в качестве ценных подарков читателям – участникам библиотечных конкурсов и акций.
Специалисты проводят консультации для тех, кто работает с изданием, рассказывая, как с его помощью проводить занятия для детей. Возможности, действительно, безграничны. Например, на уроке рисования можно рассказать о знаменитой тагильской розе Худояровых и провести мастер-класс. А можно отправиться в виртуальное путешествие и узнать, что из демидовского железа сделаны мосты Санкт-Петербурга и Эйфелева башня в Париже, уральским малахитом выложены колонны Исаакиевского собора и Малахитовый храм в Эрмитаже. Полезно вдохновить детей изобретениями земляков, ведь именно из нашего города неофициально выехал первый велосипед и, совершенно документально, – первый в России паровоз. В городе и его окрестностях есть удивительные места, горы и реки, в музее хранятся скелеты мамонтов, старый демидовский завод стал уникальным в стране памятником. Теперь, чтобы донести это до детей, достаточно открыть печатную книгу, а электронная версия станет прекрасной презентацией к уроку.
Мы убеждены, что энциклопедия «Нижний Тагил от А до Я» будет служить не одному поколению тагильчан.
Добавим, что оба наших проекта высоко оценены и простыми горожанами, и городской администрацией. В 2020 и 2022 гг. коллектив библиотеки удостоен премии Главы города.
[1] Тагил военной поры : электронная коллекция : по материалам газеты «Тагильский рабочий», 1941–1945 гг. / Центр. гор. б-ка г. Нижний Тагил ; отв. за вып. Н. П. Якимова, М. Л. Попова. Оцифр. версия печат. публ. Нижний Тагил, 2019. URL: http://tr41-45.tagillib.ru (дата обращения: 01.03.2022).
[2] Проект «Тагил военной поры» : электронная коллекция Центральной библиотеки Нижнего Тагила // ВКонтакте : [соц. cеть]. URL: https://vk.com/tagil41to45 (дата обращения: 01.03.2022).
[3] Тагил военной поры и журналисты фронтовики : сб. по материалам газеты «Тагильский рабочий» / ред. газ. «Тагильский рабочий» ; сост. Ю. В. Кистер, Л. А. Погодина. Нижний Тагил, 2021. 31 с. URL: https://tagilka.ru/almanakh.php (дата обращения: 01.03.2022).
[4] Нижний Тагил от А до Я : дет. энцикл. / Центр. гор. б-ка г. Нижний Тагил ; отв. за вып.: М. Л. Попова, Н. П. Якимова. Екатеринбург : Экспресс Урал, 2021. 200 с. : ил, фот.
Статья вошла в сборник
Проблемы краеведческой деятельности библиотек : сборник статей и материалов. Вып. 7 / Российская национальная библиотека, Российская библиотечная ассоциация ; сост. и науч. ред. Н. М. Балацкая; ред. Ю. А. Симарова. – СПб., 2022. – 364 с.: ил.