Новому времени – новые книги
и в книгах, что на полках!»
Н. Старшинов
Казалось бы, все, что связано с войной, уже давно написано и досконально изучено. Но приходят новые писатели, пишут новые книги, и выясняется, как много мы не знали, не понимали, не прочувствовали…
|
Бойн Д. Мальчик в полосатой пижаме : роман / Д. Бойн ; [перевод с английского Е. Полецкой]. – Москва : ФантомПресс, 2009. – 287 с. 12+
Эта история заставляет задуматься и переосмыслить многие вещи. В ней устами девятилетнего немецкого мальчика Бруно рассказывается о подлинных ужасах Холокоста. Дело происходит во времена Второй мировой войны в Германии. Будучи сыном военного, главный герой романа оказался едва ли не баловнем судьбы, не осознававшим горечи этого самого периода. Жизнь вносит свои коррективы. Он знакомится со своим ровесником - еврейским мальчиком Шмуэлем, который находится по противоположную сторону колючей проволоки. В отличие от Бруно, он уже познал и испытал все горести войны и, стараясь сберечь детство Бруно и не желая травмировать его, не открывается ему, что люди «в пижамах» — это заключенные, что есть такое настоящий нацизм и в чем он проявляется, старается всячески это утаить. |
|
Веркин Э. Облачный полк : повесть / Э. Веркин. – 2-е изд., стер. – Москва : КомпасГид, 2014. – 290 с. 12+
«Облачный полк» — это простая и одновременно страшная книга о военных буднях партизанского отряда, увиденная из нашего времени. Война без прикрас, без фальши и лакировочного глянца. Война глазами подростков, сражавшихся в тылу врага. Мы видим мальчишек-партизан голодных, мокрых, холодных, по пояс в грязи, но храбро воюющих с фашистами и своими страхами. Митька и Саныч – два друга, два солдата, старшему из которых, всего шестнадцать. Старший всячески поддерживает младшего… Им бы жить, учиться в школе, гонять в футбол, ловить рыбу, а не плыть белым облаком по небу: есть такая легенда, что погибшие герои переносятся в ряды облачного воинства, стоят плечом плечу на страже мира и охраняют нас… |
|
Зусак М. Книжный вор / М. Зусак ; [перевод с английского Н. Мезина]. – Москва : Эксмо, 2014. – 560 с. – (Книга, покорившая мир). 12+ Роман интересен уже тем, что в нем повествование ведется от лица Смерти как непосредственного участника тех событий, которые по мере взросления переживает Лизель Мемингер, описавшая их в своей собственной так называемой книге памяти. Еврейской девочке, столкнувшейся лицом к лицу с тяготами военной жизни, приходится воровать книги, потому как именно они становятся единственной отрадой в её нелегкой жизни. Лизель всё-таки удается выкарабкаться из цепких лап войны, но очень многие из числа тех, кого она знала и с кем близко общалась, погибают во время немецких бомбежек. И в этом как раз и заключается подлинная трагедия жизни героини повествования. |
Леви М. Дети свободы / М. Леви; [перевод с французского И. Волевич]. – Москва : Азбука-Аттикус, 2015. – 301 с. 12+ В основу книги легли подлинные воспоминания отца и дяди автора, которым мальчишками довелось принимать участие в подпольной борьбе с оккупантами во время Второй мировой войны. Дети свободы — это подростки самых разных национальностей: испанцы, венгры, поляки, чехи, евреи, чьи семьи были вынуждены бежать в силу тех или иных причин во Францию, приютившую их и ставшую второй родиной. Мечтая о любви и жизни в свободном мире, они создают в Тулузе интернациональную бригаду, которая становится частью движения Сопротивления в качестве самостоятельного отряда. Хроника самоотверженной «уличной войны» ведется от лица Жанно, главного героя книги, одного из числа немногих оставшихся в живых бойцов бригады. |
|
|
Нёстлингер К. Лети, майский жук! : [автобиографическая проза] / К. Нёстлингер. – Москва : Контакт-Культура, 2006. – 224 с. : ил. 12+
Повесть австрийской писательницы Кристины Нёстлингер «Лети, майский жук!» – книга-воспоминание, книга-переживание, написанная болью сердца, навсегда раненного войной. |
|
Ханна К. Соловей : [роман] / К. Ханна ; [перевод с английского М. Александровой]. – Москва : ФантомПресс, 2016. – 448 с. 18+
Война показывает нас такими, какие мы есть. Она проверяет нас на прочность и человечность. Именно об этом книга американской писательницы Кристин Ханны, ставшей главным мировым бестселлером 2015 года. Это эпический роман о жизни двух сестер с непохожими характерами и судьбами, каждая из которых, столкнувшись с нацистской агрессией, ведет свою собственную войну. Душераздирающе пронзительный по своей внутренней тональности роман, общепризнанный подлинным гимном женской храбрости и силе духа. И это при том, что у войны, как известно, не женское лицо, но даже в те крайне непростые, лихие годы великая любовь могла быть подобна трелям соловья, символизирующим веру в благополучный исход посреди всего того хаоса, который царил тогда, когда казалось, что кошмар никогда не закончится.
|
Материал подготовила С. В. Чистякова